Curso online oferece interpretação em LIBRAS

O curso voltado para a área de gestão em recursos humanos é o pioneiro na plataforma a oferecer recursos de acessibilidade para pessoas com deficiência

Em fundo roxo, ícone branco com duas mãos gesticulando e representa Libras
Compartilhe:

O curso “Contratação de Pessoas com Deficiência e Gestão Inclusiva”, criado pela Santa Causa e disponibilizado por meio da plataforma Udemy é o primeiro curso online com intérprete da Língua Brasileira de Sinais, a LIBRAS.

Apesar de ser reconhecida como língua oficial do país (Lei nº 10.436/02) ainda são poucos os espaços educativos, culturais ou profissionais a ofertarem o recurso para pessoas com deficiência auditiva. Além da LIBRAS, o curso também conta com os recursos de legenda, transcrição e descrição das imagens.

“Contemplar a diversidade é sempre um desafio, mas não poderíamos fazer diferente, já que essa é a bandeira que carregamos e acreditamos”, enfatizou Rafael Publio, um dos instrutores do curso.

As aulas foram criadas com o intuito de ajudar, principalmente, profissionais de recursos humanos e gestores a desenvolverem programas de inclusão com o objetivo de cumprir a Lei de Cotas (Lei nº 8.213/91) e investir em equipes mais diversas. A chamada Lei de Cotas exige que empresas com 100 ou mais funcionários contratem um percentual que varia de 2% a 5% de pessoas com deficiência.

A lei, que completa 27 anos este ano, ainda está longe de ser cumprida. Somente 418 mil pessoas com deficiência estão empregadas no país, isso representa menos de 1% das vagas de emprego existentes. Segundo Aline Morais, instrutora do curso “essa dificuldade ainda está muito associada ao desconhecimento sobre o universo da pessoa com deficiência, o que causa um preconceito em relação a sua capacidade de trabalho, dificultando a contratação”. O curso busca, justamente, trazer mais informações sobre o tema e proporcionar às empresas o conhecimento necessário para, não só cumprir a lei, mas contratar profissionais que irão agregar valor às equipes.

Os autores do curso querem com isso dar acesso ao conteúdo, também, para os profissionais com deficiência, mas ir além e incentivar que outras organizações produzam seus conteúdos e materiais digitais em formato acessível. Já que, a maioria dos conteúdos disponibilizados na web não oferecem recursos como LIBRAS, audiodescrição e legenda, imprescindíveis para garantir a acessibilidade no ambiente digital.

A interpretação para a LIBRAS foi realizada por meio de uma parceria entre a Santa Causa, idealizadora do curso e a organização sem fins lucrativos Vem Sonhar, que atua com a inclusão de pessoas com deficiência auditiva. A intérprete de LIBRAS Amanda Ballarin foi a responsável pela tradução do curso na íntegra. Há descontos no momento da inscrição para quem adicionar o código SANTACAUSA10.

Para mais informações sobre o curso acesse o site da Udemy ou o site da Santa Causa Boas Ideias & Projetos.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *